Mały konkurs niby imię wybrane, ale że mala pojawiła się akurat 21 marca może WIOSNA po jakiemuś zaczyna się na literę T ? jest tu jakiś lingwista narzeczy afrykańskich czy arabskich 😀
Bo Basia w "stój" zawsze raz ciągnie głowę w dół, dodatkowo rozdziabiając paszcze, tym razem postawiłam jej lekki opór, dlatego tak przerażająco to wygląda ;-)
tak mi sie przypomniało - takie wyciaganie glowy w stój, czyli zwyczajnie - wyciąganie wodzy - to jedno z wielu drobnych pokazow nieposluszeństwa - to tak apropos zauwazania "sygnałów" przed-spadkowych i czyjegoś pytania o zachowania konia 😉
Ascaia gratulacje!!
P.S. Melepet się tarznął dzisiaj 😅 z taką pewną nieśmiałoscią, delikatnie i tylko na jedną strone, no i nie bardzo byl pewny czy dobrze zrobił 😉 więc to jeszcze nie "to", ale moze następnym razem 😉 ...tak, pusciłam go luzem po hali i... łaził stepem albo stał i słuchał co się dzieje na zewnątrz 😉
a co do wymiarów koni... nabyłam własnie nową derkę treningową (takie cuś 😉), założyłam ją na konia i mówię koleżance, której sie nowym nabytkiem chwaliłam, ze mi sie podoba, ale wydawało mi się, ze bedzie wieksza... a koleżanka sie ze mnie śmieje, ze to nie derka za mała tylko koń za duzy... wszerz 😁
Sznurka, wczoraj było u nas nawet ładniej niż na tym zdjęciu, dzisiaj jeszcze nie wiem jak będzie - na razie jest trochę zachmurzenia, ale nie zapowiadaja sie chyba zadne opady. tylko sloneczka nie ma. mam nadzieje, ze tylko na razie 😉 a fotka jest z 14 marca 😉 podobnie wyglądał 15 marca, a 16 spadł deszcz ze śniegiem 😁
Lov, MEGA fota! a hazel pieknie pasuje grubciowi 😀
Ascaia niestety po arabsku faslir-rabiai' wiec odpada. ale znalazlam takie cos, moze to Ci w czyms pomoze: # albański: (1.1) pranverë # angielski: (1.1) spring, springtime, springtide # arabski: (1.1) الربيع (ar-rabíaʕ) m rodzaj męski # baskijski: (1.1) udaherri # białoruski: (1.1) вясна f rodzaj żeński # bułgarski: (1.1) пролет f rodzaj żeński # chiński: (1.1) 春 (chūn), 春季 (chūnjì), 春天 (chūntiān) # chorwacki: (1.1) proljeće # czeski: (1.1) jaro # dolnołużycki: (1.1) nalěśe n rodzaj nijaki # duński: (1.1) forår n rodzaj nijaki # esperanto: (1.1) printempo # estoński: (1.1) kevad # fiński: (1.1) kevät # francuski: (1.1) printemps m rodzaj męski # grecki: (1.1) άνοιξη f rodzaj żeński # hebrajski: (1.1) אביב (awiw) # hindi: (1.1) वसंत # hiszpański: (1.1) primavera m rodzaj męski # holenderski: (1.1) lente # indonezyjski: (1.1) musim semi # interlingua: (1.1) primavera # islandzki: (1.1) vor n rodzaj nijaki, vortími m rodzaj męski # japoński: (1.1) 春 (はる, haru) # jidysz: (1.1) פֿרילינג m rodzaj męski (friling) # kaszubski: (1.1) zymk m rodzaj męski # koreański: (1.1) 봄 (bom) # krymskotatarski: (1.1) baar # kurdyjski: (1.1) bihar # litewski: (1.1) pavasaris # malajski: (1.1) musim bunga # niemiecki: (1.1) Frühling m rodzaj męski, Frühjahr n rodzaj nijaki # norweski (bokmål): (1.1) vår m rodzaj męski # portugalski: (1.1) primavera # rosyjski: (1.1) весна f rodzaj żeński # rumuński: (1.1) primăvară # slovio: (1.1) Vesna (Весна) # słowacki: (1.1) jar f rodzaj żeński # słoweński: (1.1) pomlad f rodzaj żeński # suahili: (1.1) majira ya kuchipua # szwedzki: (1.1) vår w rodzaj wspólny # turecki: (1.1) ilkbahar, bahar # ukraiński: (1.1) весна f rodzaj żeński # walijski: (1.1) gwanwyn # węgierski: (1.1) tavasz # wilamowski: (1.1) fiywyt # włoski: (1.1) primavera f
Tutti z włoskiego "wszyscy" - to termin muzyczny. Oznacza, że wszystkie instrumenty lub głosy grają lub śpiewają wspólnie. Partia bez solisty. W organach "gra tutti" oznacza granie na włączonych wszystkich rejestrach. Samo tutti to także nazwa specjalnego manubrium, załączającego wszystkie rejestry (głosy).
kujka, tutti nie jest tylko terminem muzycznym, tutti - pochodzi od łacińskiego totus, czyli wszyscy, razem, całościowo, itd czyli w wolnym tłumaczeniu Tutti Primavera to Cała Wiosna jakby się czepiać to może trzeba by zmienić na Tutta Primavera
względnie może być Tutti Primaveras czyli Wszystkie Wiosny